Publications Banner

Edited Books:

2016

陳智德編(2016):《香港文學大系一九一九-一九四九.文學史料卷》,香港,商務印書館(香港)有限公司。

2015

Clapp, J., & Ridge, E. (Eds.). (2015). Security and Hospitality in Literature and Culture: Modern and Contemporary Perspectives. New York: Routledge.

2014

Au, C.T., Clapp, J. & Loi, H.M. eds. (2014). In Other Words: poetry in translation from HKIEd. Hong Kong: HKIED.

陳智德編(2014):《香港文學大系一九一九-一九四九‧新詩卷》,香港:商務印書館。

.

Book Chapters:

2017

Ho, W.-Y. (2017). Digital Islam across the greater China: Connecting virtual ummah to the Chinese-speaking Muslim netizens. In S. Travagnin (Ed.), Religion and media in China: Insights and case studies from the Mainland, Taiwan and Hong Kong (pp. 187-202). New York: Routledge.

Zhou, E. L. (2017). Dongfang Bubai and its Afterlives: Online Fandom and Gender Politics of a Legendary Queer Icon in Post-Mao China. In Maud L., Ling Y. and Jing Z. (Eds.), Queer Fan Cultures in Mainland China, Hong Kong, and Taiwan (x-xx). Hong Kong: Hong Kong University Press, forthcoming (Spring, 2017).

2016

Banerjee, B and Blaise, M (2016). “Data gone wild!: More-than-human Data Practices in Hong Kng” in Mirka Koro-Ljungberg, Teija Lӧytӧnen, and Marek Tesar (eds.) Disrupting Data in Qualitative Inquiry: Entanglements with the Post-Critical and Post-Anthropocentric. Peter Lang, Anthropocentric Enquiry Series. Forthcoming.

Banerjee, B. (2016) “The Native as ‘(An)Other’ Self: Colonial Anxiety in Rudyard Kipling’s The Man Who Would be King.” Reprinted for the multi-format library reference volume of Literary Criticism as part for the series Short Story Criticism (SSC), work on Imperialism in Short Fiction. Produced by Layman Poupard Publishing for Gale/Cengage Learning. Forthcoming.

DeCoursey, M. (2016). “You are responsible for the whole show, every one of us”: Shame, pride and progress in. Sharma, Charru, Drama and Theatre with Children: International Perspectives (158-170). Abingdon, UK: Routledge.

Ho, Wai-Yip (2016). Identity and Migration Experience of Hong Kong Muslim Community. Ma Haiyun, Chai Shaojin and Ngeow Chow Bing (Ed.), Zhenghe Forum: Connecting China and the Muslim World (41-54). Kuala Lumpur: Institute of China Studies, University of Malaya.

Ho, Wai-Yip (2016). Public Space and Islamic Piety: Spatial Politics, Madrasah and Ethnic Muslim Minority in China’s Hong Kong. In Simone Sinn and Tong Wing Sze (Ed.), Interactive Pluralism in Asia: Religious Life and Public Space (99-107). Leipzig: Evangelische Verlagsanstalt.

Poposki, Z., & Todorova, M. (2016). Public Memory in Post-Conflict Skopje: Civic Art as Resistance to Narratives of Ethnicity and Disintegration. In D. O’Rawe, & M. Phelan (Eds.), Post-Conflict Performance, Film and Visual Arts (95-112). London: Palgrave Macmillan.

 

2015

Clapp, J. (2015). Safe from His Readers: Interpretation as Inhospitality in Cold War America. Clapp, J. and Ridge, E., Security and Hospitality in Literature and Culture (175-189). New York: Routledge.

Clapp, J., & Ridge, E. (2015). Introduction: Risking Hospitality. in J. Clapp, & E. Ridge (Eds.),  Security and Hospitality in Literature and Culture: Modern and Contemporary Perspectives (1-16). New York: Routledge.

Ma, Q. (2015). An evidenced-based study of Hong Kong University Students’ mobile assisted language learning (MALL) experience. In A. Gimeno-Sanz, F. Blin, D. Barr, & M. Levy (Eds) WorldCALL: Sustainability and Computer-Assisted Language Learning (211-219). New York: Bloomsbury.

Ridge, E. (2015). Security, Hospitality, and Perversion in Muriel Spark’s Robinson. Clapp, J., & Ridge, E.,  Security and Hospitality in Literature and Culture: Modern and Contemporary Perspectives(53-63). New York: Routledge.

陳智德(2015):〈本土的自創與解體:從《我城》到《白髮阿娥及其他》〉,收錄於王德威、陳平原、陳國球主編:《香港:都市想像與文化記憶》,北京:北京大學出版社,頁180-193。

2014

侯勵英(2014):〈「所望於吾國女子者」:《中華婦女界》所建構民初女子的生活態度〉,周佳榮、范永聰主編:《東亞世界:政治、軍事、文化》,香港:三聯書店,頁146-172。

陳智德(2014):〈越界的本土詩學--論梁秉鈞〉,New Poetry Review18(《新詩評論》總第十八輯),北京:北京大學出版社,頁23-34。

2013

Chin, A. C. & Tsou, Benjamin K. (2013). The Development of VOC to VCO in Mai-Cantonese of Sanya in Hainan. In Cao Guangshun, Hilary Chappell, Redouane Djamouri, Thekla Wiebusch (Eds.),, Breaking Down the Barriers: Interdisciplinary Studies in Chinese Linguistics and Beyond (817-830). Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica.

Ma, Q. (2013). Computer Assisted Vocabulary Learning: Framework and Tracking User Data. In P. Hubbard, M. Schulze, & B. Smith (Eds.), Learner-Computer Interaction in Language Education: A Festschrift in Honor of Robert Fischer (230-243). San Marcos, Texas: Computer Assisted Language Instruction Consortium (CALICO).

Wang, L. & Glenwright, P. (2013). Trilingual paths: cultures of learning and the use of Cantonese, English or Putonghua within a Hong Kong primary school. In L. Jin, & M. Cortazzi (eds.), Researching Intercultural Learning: investigations in language and education (77-95). London: Palgrave Macmillan.

Wang, L. (2013). A corpus-based online learning system for enhancing Hong Kong English major students’ academic writing skills. In A. Lenko-Szymanska, (Ed.), TaLC10: Proceedings of the 10th International Conference on Teaching and Language Corpora (1-8). Warsaw: Institute of Applied Linguistics, University of Warsaw.

.

Refereed Journal Publications

2017

Chan, A.K.W. and Ngan, L.L.S. (2017). Investigating the differential mobility experiences of Chinese cross-border students. Mobilities, doi/full/10.1080/17450101.2017.1300452, x, x-xx.

周潞鷺(2017):楊紅櫻兒童小說副文本研究,《現代中國文化與文學》,21,x-xx。

2016

Banerjee, B. (2016). “Understanding the Self as the Other: Geopolitics and the Dramatic Monologue in Mohsin Hamid’s The Reluctant Fundamentalist.” Dialog No. 29. Forthcoming.

Banerjee, B. (2016). Kinship between ‘Companion Species’: A Posthuman Refiguration of the Immigrant Condition in Shaun Tan’s The Arrival. Forthcoming. Article accepted for a special issue entitled “Transforming Literature: Graphic Novels, Migration and Postcolonial Identity” The Journal of Postcolonial Writing. Vol. 52(4)

Banerjee, B. (2016).”Creating a ‘well-fitted habitus’: Material Culture, Home Making and Diasporic Belonging in Shaun Tan’s The Arrival.” Journal of Graphic Novels and Comics. DOI: 10.1080/21504857.2015.1134610

Chen, H. C. (2016). In-service teachers’ intelligibility and pronunciation adjustment strategies in English language classrooms. English Language Teaching, 9(4), 30-53.

Chin, A. C., Kwok, B., Tsou, B. K. (2016). “Grammatical Diversity Across Yue Dialects”. Journal of Chinese Linguistics, 44(1): 109-152.

 

DeCoursey, M. & Trent J. (2016). Stultification and the negotiation of meaning: drama for second language education in Hong Kong schools. Research in Drama Education (SSCI), 21, 524-534.

DeCoursey, Matthew (2016). The aesthetic as intrinsic motivation: The heart of drama for language education. The Journal of Aesthetic Education, 50(2), xx-xx.

DeCoursey, Matthew (2016). Perspectives on aesthetics and participation: Quoting philosophers. Research in Drama Education (SSCI), 21(2), 263-267.

Hui K.W. (2016). “1950-1960 niandai xianggang zoupai dui xin zhongguo xiqu dianying de tuiguang” (Promoting PRC’s opera film by the Hong Kong Left, 1950-1960), Nanda Xuebao.

Lau, L.K.P. (2016). Self-fashioned Identities: Art Deco Architecture in Hong Kong as Resistance and Empowerment. Postcolonial Text, 11(3), 1-20.

Ridge, E. (2016). Threshold Anxieties: (In)hospitality, the English Novel and the Second World War. Literature Compass, 13 (7), 481-490.

Wang, L. & Lai, M., Lim, C.P. (2016). Potentials of digital teaching portfolios for establishing a professional learning community in higher education. Australasian Journal of Education Technology (in press).

Wang, L. (2016) Employing Wikibook project in a linguistics course to promote peer teaching and learning. Education and Information Technologies, 21(2), 453-470. DOI 10.1007/s10639-014-9332-x

余君偉(2016):1940年代「九葉派」詩論——以袁可嘉為例 (Poetic Theory of the “Nine Leaves School” in the 1940s: Yuan Kejia as a Prime Example),《政大中文學報 (Bulletin of the Department of Chinese Literature at National Chengchi University)》,26,276-301。

陳智德(2016):〈「回歸」的文化焦慮:1995年的《今天•香港文化專輯》與2007年的《今天•香港十年》〉,《政大中文學報》,第25期,頁65-90。

許國惠(2016):《1950-1960年代香港左派對新中國戲曲電影的推廣》,《南京大學學報》,16年第2期,頁137-149。

2015

Chen, H. C. (2015). Acoustic analyses and intelligibility assessments of timing patterns among Chinese English learners with different dialect backgrounds. Journal of Psycholinguistic Research, 44(6), 749-773.

Chen, H. C. (2015). Acoustic analyses and intelligibility assessments of timing patterns among Chinese English Learners with different dialect backgrounds, Journal of Psycholinguistic Research, 44(6), 749-773.

Chin, A. C. (2015). The Gelong Language in the Multilingual Hub of Hainan. Bulletin of Chinese Linguistics, 8, 140-156.

Clapp, J. (2015). Nicotine Cosmopolitanism: From Italo Svevo’s Trieste to Art Spiegelman’s New York. Partial Answers, 13 (2), 311-336.

Ma, Q. & Choi, M.(2015). Realising personalised vocabulary learning in the Hong Kong context via a personalised curriculum featuring “student-selected vocabulary”. Language and Education, 29(1), 62-78.

Ma, Q. (2015). A process-focused learning model for L2 vocabulary acquisition: construction, validation, implications. International Journal of Applied Linguistics (ITL), 166(1), 127-162.

Ma, Q., & Sin, C. (2015). Teaching young learners L2 vocabulary with reading-based exercises. Porta Linguarum, 23, 125-138.

Ridge, E. (2015). Modern Women, Mobility and Maternity. Journeys: The International Journal of Travel and Travel Writing, 16 (1), 29-53.

Wang, L. & Ding, R. (2015). Discourse Markers in Local and Native English Teachers’ Talk in Hong Kong EFL Classroom Interaction: a Corpus-based Study. International Journal of Language and Linguistics, 2(5), 65-75.

Wang, L. & Kirkpatrick, A. (2015). Trilingual education in Hong Kong primary schools: an overview. Multilingual Education 5(3), 1-35. doi:10.1186/s13616-015-0023-8

Wang, L., & Kirkpatrick, A. (2015). Trilingual education in Hong Kong primary schools: an overview. Multilingual Education, 5(3), 1-35.

Yu, E. K.W. (2015). “Ideas, Emotions, and Poetic Devices: Philosophical Lyricism in Feng Zhi’s Sonnets”. Quarterly Journal of Chinese Studies, 3(3), 1-16.

Yu, K.W. (2015). “Ideas, Emotions, and Poetic Devices: Philosophical Lyricism in Feng Zhi’s Sonnets”. Quarterly Journal of Chinese Studies, 3(3), 1-16.

余君偉(2015):李碧華《胭脂扣》中的禮物交換與愛情(Gift Exchange and Love in Lillian Lee’s _Rouge_),《中外文學 (Chung Wai Literary Quarterly)》,44(4),9-36。

余君偉(2015):雕像與流水:論馮至對里爾克詩風的接受和轉化(Of Statues and Flowing Water: Feng Zhi’s Reception and Transformation of Rilke’s Poetic Style),《中國現代文學(Modern Chinese Literature)》,28,91-108。

周潞鷺(2015):“基本國情”與“高稈麥麩”?——中國電視劇,粉絲社群與腐女文化,《戲劇與影視評論》,第7期,73-80。

周潞鷺(2015):〈「中心/邊緣模式」再思考——評彭麗君編《邊城對話:香港.中國.邊緣.邊界》〉,《二十一世紀》,第147期,141-151。

區仲桃(2015):〈評陳國球:抒情中國論〉,《漢學研究》,第33卷第1期,327-333。

2014

Ma, Q. (2014). A contextualised study of EFL learners’ vocabulary learning approaches: framework, learner type and degree of success. Asia TEFL, 11(3), 33-71.

Ridge, E. (2014). The Problem of the Woman’s Bag from the New Woman to Modernism. Modernism/Modernity, 21 (3), 757-780.

Wang, L. (2014). Employing Wikibook project in a linguistics course to promote peer teaching and learning. Education and Information Technologies, Online First, 1-18.

Wang, L. (2014). Employing Wikibook project in a linguistics course to promote peer teaching and learning. Education and Information Technologies, Retrieved from http://link.springer.com/article/10.1007%2Fs10639-014-9332-x, Online First, 1-18.

2013

AU, C.T. (2013). Contesting Space in Semi-colonial Shanghai: The Relationship between Shanghai’s Modernist Poetry and the City. Asian Studies, I(XVII), 107-123.

Banerjee, B. (2013). Utopian Transformations in the Contact Zone: a posthuman, postcolonial reading of Shaun Tan and John Marsden’s The Rabbits. Global Studies of Childhood, Vol. 3, Issue 4, 418-426.

Banerjee, B. (2013). What lies within: Misrecognition and the uncanny in Hong Kong’s Cityscape. Inter-Asia Cultural Studies, 14, issue 4, 519-537.

Banerjee, B., & Blaise, M. (2013). There’s something in the air: Becoming-with research practices. Cultural Studies<=>Critical Methodologies, 13(4), 240–245.

Banerjee, B., Blaise, M., Pacini-Ketchabaw, V. & Taylor, A (2013). Editorial: Researching the naturecultures of postcolonial childhoods. Global Studies of Childhood, Vol. 3, Issue 4, 350-354.

Chen, H. C. & Wang, M. J. (2013). Gender discourse patterns of Taiwan college students in social-based computer mediated chat rooms. Chinese Journal of Applied Linguistics, 36 (3), 368-385.

Chen, H. C. & Wang, M. J., (2013). Social presence for different tasks and perceived learning in online hospitality culture exchange. Australasian Journal of Educational Technology, 29(5), 667-684.

Chen, H. C. (2013). Chinese learners’ acquisition of English word stress and factors affecting stress assignment. Linguistics and Education, 24(4), 545-555.

Chen, H. C. (2013). Phonological changes in code-mixing and the effects on foreign accents: a comparative study. English Teaching and Learning (THCI Core), 37(4), 55-89.

Chen, H. C. (2013). The roles of phonological knowledge in L2 lower achievers’ reading development. The Journal of Asia TEFL, 10 (2), 1-34.

Ma, Q. (2013). Matching vocabulary learning process with learning outcome in L2 academic writing: an exploratory case study. Linguistics and Education, 24(2), 237-246.

Wang, L. (2013). Evaluation of outcome-based learning in an undergraduate English language program. Research in Higher Education Journal, 20, 69-86.

Wang, L., & Kirkpatrick, A. (2013). Trilingual education in Hong Kong primary schools: A case study. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(1), 100-116.